They might be friends, but I consider them as lovers....
| Love Because of you, in gardens of blossoming flowers I ache from the perfumes of spring. I have forgotten your face, I no longer remember your hands; how did your lips feel on mine? Because of you, I love the white statues drowsing in the parks, the white statues that have neither voice nor sight. I have forgotten your voice, your happy voice; I have forgotten your eyes. Like a flower to its perfume, I am bound to my vague memory of you. I live with pain that is like a wound; if you touch me, you will do me irreparable harm. Your caresses enfold me, like climbing vines on melancholy walls. I have forgotten your love, yet I seem to glimpse you in every window. Because of you, the heady perfumes of summer pain me; because of you, I again seek out the signs that precipitate desires: shooting stars, falling objects. Pablo Neruda
Der Liebende
Das ist mein Fenster. Eben
bin ich so sanft erwacht. Ich dachte, ich würde schweben. Bis wohin reicht mein Leben, und wo beginnt die Nacht? Ich könnte meinen, alles wäre noch ich ringsum; durchsichtig wie eines Kristalles Tiefe, verdunkelt, stumm. Ich könnte auch noch die Sterne fassen in mir; so groß scheint mir mein Herz; so gerne ließ es ihn wieder los, den ich vielleicht zu lieben, vielleicht zu halten begann. Fremd wie niebeschrieben sieht mich mein Schicksal an. Was bin ich unter diese Unendlichkeit gelegt, duftend wie eine Wiese, hin und her bewegt, rufend zugleich und bange, daß einer den Ruf vernimmt und zum Untergange in einem andern bestimmt. Rainer Maria Rilke |

Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen